| 1. | Mandela has now set up a commission of inquiry. mandela a créé maintenant une commission d'enquête. |
| 2. | The european parliament's commission of inquiry is an obligatory step. la commission d'enquête du parlement européen est un passage obligé. |
| 3. | We should have ensured the setting-up of a commission of inquiry. nous aurions dû obtenir la création d'une commission d'enquête. |
| 4. | I therefore welcome the initiative to set up a commission of inquiry. je salue donc l'initiative consistant à créer une commission d'enquête. |
| 5. | The Commission of Inquiry will be headed by Justice John H. Gomery. Cette commission a été présidée par le juge John H. Gomery. |
| 6. | In 1802 a commission of inquiry was appointed, which reported in 1805. En 1802 est nommée une commission d'enquête, qui rend son rapport en 1805. |
| 7. | She was also a prosecutor before the Gomery Commission of inquiry. Elle agit aussi à titre de procureure pour le Groupe Polygone devant la Commission d’enquête Gomery. |
| 8. | A commission of inquiry was tasked to submit a dossier to the Malian justice. Une commission d'enquête a été chargée de remettre un dossier à la justice malienne. |
| 9. | It is going to admit , i hope , this afternoon , the commission of inquiry. il va admettre , je l'espère , cet après-midi , la commission d'enquête. |
| 10. | A commission of inquiry of twelve members was at once set up, on which only Girondins sat. Une Commission extraordinaire des Douze ne comprenant que des Girondins fut instituée. |